Puppy Face

post image

今日は久々に、子供が使っていて面白いなと思った英語表現を紹介したいと思います。 Puppy Face。 直訳すれば「子犬の顔」。目尻を下げて眉間を開き、ちょっと口をへの字にしたような表情で、なにかをおねだりするときに作りRead more

次女のあだ名はCutie Pie

Cutie Pie、これは次女のあだ名です。クラスの男子数人から、こう呼ばれているそうです。 最初聞いた時は、「かわいい おっぱい」という意味かと思って、頭がクラクラしてしまいました。よく考えたら、「おっぱい」って日本語Read more

Cut the cheese その意味は・・・

post image

久しぶりに次女が面白い英語表現を教えてくれたので、紹介します。 Cut the cheeseというものですが、どういう意味か、わかりますでしょうか? 私はわかりませんでした!     <ヒント> 上記Read more

Fワード、Aワード、Sワード

先日、家族で団らんをしていたときのこと。 「インターは、汚い言葉やスラングを使う子があまりいないのがいいよね。やっぱり英語が母語じゃない子が多いからかな?」と私が言ったところ、長女から反論が。 「いや、悪い言葉を使う子はRead more

Conkers

post image

季節はすっかり秋ですね!今日は天気がよかったので、普段はバスで通学する道を、子供たちと一緒にゆっくり歩きながら、「秋」を集めてみました。紅葉した葉や熟した木の実は本当に美しいですね。 さて今日は、大人の英語学習者はほとんRead more

YAPPY

子どもが”YAPPY”という言葉を教えてくれました。 YAPPY・・・何のことだか、ご存じでしょうか?私は知りませんでした!     答えは、 Your full name ARead more

Fight! と応援してはいけない

post image

先日のこと、長女が日本製の小さなハンコを購入しました。 日本の文具はかわいくて品質も優れており、世界一だと思います。でも、変な英語が使われていることがしばしばあります。 今回、長女はひとつのハンコを指さして、「ねえ、このRead more

Jinx!

Jinx! 日本語でも「ジンクス」という言葉が使われますが、英語のjinxの場合、ちょっと意味が違います。日本語の場合、縁起がいいものも悪いものもまとめて「ジンクス」ですが、英語のjinxの場合、縁起が悪いもののみを指しRead more

It’s not fair! (ずるい!)

post image

It’s not fair!! これ、すごく便利な言葉で、子どもたちもちょくちょく使ってます。   みんなでケーキを食べるとき、隣の子の一切れの方が大きかった。 “It’s Read more

BFF(大親友)

BFF、これは、長女から教えてもらった言葉です。 BFF=Best Friend Foreverの略です。そのまま訳すれば、「永遠に親友」という意味ですが、要するに、仲良しの中の仲良し、大親友という意味です。主に小中高校Read more

1 2